דף הבית חיפוש לפי תגיות

מאמרים עם תגיות בנושא תרגום

 
1 2 3 4 5 עמוד הבא >
 
בחירת חברות תרגום
כפי שציינו ישנם מספר סוגי מסמכים אשר מצריכים תרגום כשחלק מהם הינם בעייתיים ומצריכים תשומת לב מיוחדת. מסמכים אלו יכולים להיות חוזים כחלק מעסקה המתבצעת בין שני סוחרים כשכל אחד רוצה להגן על רכושו ולקבל את המגיע לו
למאמר המלא...

תרגום למגוון תחומים
תרגום משפטי כפי שציינו הינו סוג תרגום אשר בו יש חובה על המתרגם לעשות זאת באופן מדויק ביותר, מקצועי ביותר ואיכותי ביותר. הדוגמה הטובה לכך היא בעסקים
למאמר המלא...

תרגום: חשיבות אתר אינטרנט בשפה אנגלית
האם אתם מחזיקים אתר ברשת ורוצים להרחיב את מעגל לקוחותיכם? במידה והתשובה היא "כן", יתכן מאוד שהגיע הזמן, שתשקלו לתרגם את האתר לאנגלית. הנה כמה מהיתרונות של אתר דו לשוני.
למאמר המלא...

תרגום לאנגלית
כיום, עם התפתחות הגלובליזציה והמסחר הבינלאומי, ידיעת שפת האנגלית נהפכת לחשובה עוד יותר. קשרי מסחר רבים מתקיימים עם חברות זרות וכיוון שזו משמשת כשפה בינלאומית, היא בעצם הדרך היחידה שלנו לתקשר עם לקוחות ושותפים פוטנציאליים.
למאמר המלא...

בקיאות בתחום התרגום
06/09/11 |  מאת: nataly28 | ספרות
פעמים רבות במהלך החיים אנחנו צריכים ספרים או מאמרים מתורגמים; אלה יכולים להיות טקסטים בשביל לימודים, קטעים ספרותיים או מדריכים שימוש של מוצר חדש.
למאמר המלא...

אישור נוטריון
אישור נוטריון הינו מסמך שמעניק נוטריון בהתאם לסמכותו ע"פ סעיף 7 לחוק הנוטריונים ועל פי התקנות שהותקנו לפיו.
אישור נוטריון הוא מסמך מוקפד שמאפייניו וצורתו מוסדרים בחוק בצורה דקדקנית והינו נחתם בחותמת הנוטריון ובחתימת ידו.
בכדי שאישור נוטריון יהיה תקף בחו"ל, במדינות החברות באמנת האג, יש צורך, בנוסף לאישור הנוטריון וחתימתו, בחותמת אפוסטיל, שניתן לקבלה במזכירות בתי המשפט.
למאמר המלא...

תוכנת תרגום - מילון
13/12/10 |  מאת: adiel_m | תוכנה
מילון הוא כלי לאיסוף, להגדרה ולביאור של אוצר המילים של שפה מסוימת. סוג נוסף של מילון הוא מילון דו-לשוני, המכיל את אוצר המילים של שפה מסוימת, כשלכל מילה ניתנות מקבילותיה בשפה אחרת.
למאמר המלא...

כתיבה שיווקית שתבנה את העסק שלכם
כל מי שפתח עסק בשלב כלשהו של חייו שם לב שפתיחת כמעט כל עסק כרוכה בכתיבה שיווקית לא מועטה.
למאמר המלא...

תרגום לצרפתית
השפה הצרפתית אינה פשוטה והתחביר שלה וכל המערכת הלשונית נחשבים למורכבים ביותר. תרגום לצרפתית חייב להיעשות אך ורק על ידי מתרגם מקצועי אשר יש לו ידע בשפת המקור ובשפה הצרפתית ברמה של שפת אם.
למאמר המלא...

תרגום לערבית
השפה הערבית היא שפה שמית, כמו העברית, ולמרות שנראה ששתי השפות קרובות אחת לשנייה ואנו אף משאילים מילים מערבית ומשלבים אותן בדיבור היומיומי שלנו, תרגום לערבית מצריך ידע מעמיק במיוחד ומיומנות רבה.
למאמר המלא...
1 2 3 4 5 עמוד הבא >
תגיתמאמרים
אימון1745
יעוץ1701
אימון אישי1609
יעוץ אישי1368
אושר1366
נוי תקשורת1334
פסיכולוגיה1292
חשיבה חיובית1142
רוחניות988
אמת987
רצון958
Business Wire855
רגשות852
טוב843
מציאות808
פילוסופיה738
שלמות718
שמחה697
חינוך682
דיאטה677
יכולת658
מאמרים629
הסוד624
הצלחה592
ELYBIKORET589
מאמן אישי537
בריאות535
מחשבות527
מהות493
אהבה474
פיתוח גוף460
תזונה460
סיבות442
חיים433
חיים נוי430
GLOBE NEWSWIRe423
הרצאה418
שרירים416
שורש404
מס הכנסה396
מרצה391
הרצאות389
פנימיות382
רע372
לשאול שאלות366
אחדות357
שאלות למחשבה352
הרזיה350
מיסים350
חקירות347
חתונה347
NLP338
ויטמינים333
קידום אתרים332
תת מודע328
מינרלים325
קושי324
דמיון323
לדעת323
שקר323
אימון עסקי320
גן אירועים310
בחירה309
חיטובים308
שכל דעת308
פסיכולוג306
פתרון בעיות301
הרזייה300
גורמים298
איך ל297
דיאטות291
אולם אירועים280
השמנה275
אנטי אייגינג272
כהן אליעד270
שכל270
אליעד כהן267
ילדים267
מכירות266
זוגיות265
שום דבר264
עולם262
שומנים262
שמן260
תפריט260
חיצוניות257
קובי עזרא255
יורם קראוס253
שריר252
תוספי מזון251
חלבונים246
אימון עיסקי243
התמודדות243
תכלית243
טוב אמיתי242
יעוץ נפשי238
בניית אתרים235
מודעות234
משמעות231
אין סוף229
שיווק באינטרנט על ידי WSI