דף הבית
אינדקס עסקים
הכותבים הפעילים ביותר
המאמרים הניצפים ביותר
תגיות פופולריות
תנאי שימוש
צור קשר
דף הבית
חיפוש לפי תגיות
מאמרים עם תגיות בנושא תרגום משפטי
1
2
3
4
5
עמוד הבא >
תרגום משפטי ברמה גבוהה
07/07/15
|
מאת:
shlomo websem
|
תרגום משפטי
תרגום משפטי ברמה גבוהה, מאפשר לתרגם מסמכים משפטיים שונים, שחשוב שרמת דיוקם תהיה גבוהה מאוד.
מתורגמן של מסמכים משפטיים, צריך להיות בעל השכלה משפטית, וגם להכיר היטב את מערכות המשפט של מדינות שונות.
תרגום משפטי, מבוצע ע"י מי ששולט בשתי שפות, ברמת שפת אם.
למאמר המלא...
תרגום התקף מבחינה משפטית
10/04/13
|
מאת:
sharontal80
|
עסקים בינלאומיים
תרגום מעברית ואליה משתרע על פני מספר תחומים עיקריים אשר לכל אחד אופי ותכונות ייחודיות. תרגום ספרותי שונה באופן מהותי מתרגום אקדמי ואילו תרגום משפטי מיוחד ושונה משניהם.
למאמר המלא...
הבעייתיות שבפרצה בשירותי התרגום של נוטריונים
20/06/11
|
מאת:
נוטריון רם אפרתי
|
תרגום משפטי
האיכות של תרגום מסמכים או אישורי נוטריון הם אלה שיקבעו האם המשחק שיוגש לנציגות בישראל או בחו"ל יאושר, או שיהיה צורך להוציא כספים מיותרים עבור תרגום נוסף. החשיבות תרגום מסמכים תקין אצל נוטריונים הוא עצומה, ובעיקר התאמת המתרגם למטרה שלשמה מיועד המסמך. למרות שהחוק הסמיך נוטריונים להעניק אישורי נוטריון על תרגום משפטי שיאשר את נכונות התרגום, לא קיימת התייחסות לתחומים שונים במלאכת התרגום והאישור.
למאמר המלא...
על הדמיון בין נוטריון לשופט
21/03/11
|
מאת:
הדר
|
כללי
חוק הנוטריונים הישראלי שנחקק בשנת 1976 העניק לבעל מקצוע המעניק שירותי נוטריון את המסכות המשפטית החזקה ביותר שאין לערער עליה, בכל הקשור לביצוע תרגום מסמכים, תרגום משפטי, או אישורי נוטריון עבור מסמכים שונים
למאמר המלא...
האם כדאי לחפש נוטריון במנועי החיפוש?
02/03/11
|
מאת:
נוטריון רם אפרתי
|
ייעוץ משפטי
בין אם מדובר על נוטריון או על אנשי מקצוע אחרים, תופעת החיפוש של נותני שירות במנועי החיפוש גוברת בשנים האחרונות. רבים מנצלים את הקלות היחסית והזמינות של חיפוש בגוגל כדי למצוא את מספק השירות הראוי עבור תרגום מסמכים או אישורי נוטריון. האם נוטריון אשר נמצא בראש דף החיפוש בגוגל הוא גם המומלץ ביותר עבור תרגום מסמכים או תרגום משפטי?
למאמר המלא...
תרגום מסמכים באופן מדויק
04/06/09
|
מאת:
אורי גנור
|
תרגום משפטי
תרגום מסמכים צריך להתבצע בידי מתרגם מיומן במטרה לקבל מסמך המתורגם באופן מדויק. על ידי פנייה אל מתרגם מקצועי ניתן לקבל מסמך אשר תרגומו מדויק ולמנוע מצב של אי הבנה במשמעות המסמך. טעויות או אי הבנות במשמעות המסמך עלולות לעורר צורך לתרגם את המסמך שנית ולכן מומלץ לפנות אל מתרגם מיומן לשם תרגום המסמך. פנייה אל תרגום נוטריון יכולה להביא לביצוע תרגום לאנגלית או לשפה אחרת באופן מדויק. תרגום נוטריון יכול לסייע בתרגומם של מסמכים מכל סוג, בהם מסמכים רפואיים, מסמכי הגירה, מסמכים עסקיים ונוספים.
למאמר המלא...
תרגום נוטריוני למסמכים
28/05/09
|
מאת:
אורי גנור
|
תרגום משפטי
כאשר מעוניינים לבצע תרגום מסמכים למסמך מכל סוג, חשוב מאוד כי עבודת התרגום תתבצע באופן מדויק. תרגום לאנגלית או לשפה אחרת צריך להיות מקצועי כך שמשמעות המסמך תועבר באופן ברור. על ידי פנייה אל מתרגם מקצועי ומיומן בביצוע תרגום מסמכים, ניתן לבצע תרגום מדויק למסמך. מתרגם מקצועי יתרגם במדויק את הביטויים והמונחים השונים המופיעים במסמך ויביא לקבלת מסמך מתורגם המעביר את משמעות המסמך המקורי במלואה. כאשר יש רצון לבצע תרגום לאנגלית או תרגום לשפה אחרת, ניתן לפנות אל נוטריון המבצע תרגום מסמכים.
למאמר המלא...
תרגום מסמך לאנגלית באופן מקצועי
28/05/09
|
מאת:
אורי גנור
|
תרגום משפטי
כאשר קיים צורך בביצוע תרגום לאנגלית למסמך, מומלץ לפנות אל מתרגם מקצועי המיומן בביצוע תרגומי מסמכים. כאשר התרגום מיועד למטרה חשובה, חשוב עוד יותר כי התרגום יתבצע באופן מקצועי. מתרגם מקצועי יוכל לבצע תרגום לאנגלית של ביטויים או מטבעות לשון שונים במסמך באופן מדויק. בעזרת מתרגם מקצועי ניתן יהיה לוודא כי התרגום מדויק ולא יהיו אי הבנות במשמעות המסמך אשר עלולות להצריך תרגום נוסף שלו. תרגום מסמכים יכול להתבצע גם על ידי פנייה אל נוטריון העוסק בתרגומי מסמכים.
למאמר המלא...
תרגום משפטי נוטריוני
30/04/09
|
מאת:
אורי גנור
|
תרגום משפטי
תרגום מסמכים מכל סוג צריך להתבצע בידי מתרגם מקצועי. מתרגם בעל ניסיון ומיומנות בתרגום מסמכים יוכל לתרגם את המסמך באופן מדויק ותוך העברת משמעותו של המסמך המקורי. כאשר התרגום מיועד למטרה חשובה, מומלץ כי יתבצע בידי מתרגם מקצועי על מנת למנוע אי הבנות או טעויות במשמעות המסמך אשר עלולות להצריך תרגום נוסף של המסמך. כאשר מעוניינים בביצוע תרגום לאנגלית של מסמך כדאי לפנות למתרגם מקצועי בעל ידע באנגלית ובשפת המסמך המקורי.
למאמר המלא...
תרגום נוטריון למסמכים
30/04/09
|
מאת:
אורי גנור
|
תרגום משפטי
הצורך בביצוע תרגום מסמכים עולה מסיבות שונות. כאשר יש צורך לבצע תרגום למסמך המיועד למטרה חשובה, מומלץ לדאוג לביצוע התרגום באופן מקצועי. תרגום לאנגלית או לשפה אחרת צריך להתבצע בידי מתרגם מיומן. הפנייה אל מתרגם מיומן תוכל לסייע לביצוע תרגום לאנגלית באופן מדויק תוך תרגומם של הביטויים השונים המופיעים במסמך והעברת משמעותו במלואה. מתרגם מקצועי יוכל לבצע תרגום לאנגלית למסמך כך שלא יהיו בו אי הבנות שונות.
למאמר המלא...
1
2
3
4
5
עמוד הבא >
תגית
מאמרים
נוי תקשורת
3009
Business Wire
2258
GLOBE NEWSWIRe
2102
אימון
1745
יעוץ
1701
noy tikshoret
1617
אימון אישי
1609
יעוץ אישי
1368
אושר
1366
פסיכולוגיה
1292
חשיבה חיובית
1142
רוחניות
988
אמת
987
רצון
958
רגשות
852
טוב
843
מציאות
808
פילוסופיה
738
שלמות
718
שמחה
697
חינוך
682
דיאטה
679
יכולת
658
מאמרים
629
הסוד
624
ELYBIKORET
593
הצלחה
592
מאמן אישי
537
בריאות
535
מחשבות
527
מהות
493
חיים נוי
484
אהבה
474
פיתוח גוף
461
תזונה
461
סיבות
442
חיים
433
הרצאה
418
שרירים
416
שורש
404
מס הכנסה
396
מרצה
391
הרצאות
389
פנימיות
382
רע
372
לשאול שאלות
366
אחדות
357
שאלות למחשבה
352
הרזיה
351
מיסים
350
חקירות
347
חתונה
347
NLP
338
ויטמינים
334
קידום אתרים
332
תת מודע
328
מינרלים
325
קושי
324
דמיון
323
לדעת
323
שקר
323
אימון עסקי
321
גן אירועים
310
בחירה
309
חיטובים
309
שכל דעת
308
פסיכולוג
306
הרזייה
301
פתרון בעיות
301
גורמים
298
איך ל
297
דיאטות
291
אולם אירועים
280
השמנה
276
אנטי אייגינג
272
כהן אליעד
270
שכל
270
אליעד כהן
267
זוגיות
267
ילדים
267
מכירות
266
שום דבר
264
עולם
262
שומנים
262
תפריט
261
שמן
260
קובי עזרא
259
חיצוניות
257
יורם קראוס
253
שריר
252
תוספי מזון
251
חלבונים
246
אימון עיסקי
243
התמודדות
243
תכלית
243
טוב אמיתי
242
יעוץ נפשי
238
בניית אתרים
237
מודעות
234
משמעות
231
© כל הזכויות שמורות לאתר מאמרים עסקיים ומקצועיים
שיווק באינטרנט
על ידי WSI