תרגום משפטי של מסמך
נכתב על ידי: אורי גנור
תאריך: 18/02/09

תרגום משפטי של מסמך הינו תרגום אשר צריך להתבצע באופן מקצועי ובידי מתרגם בעל ידע בתחום המשפט. ידע זה יאפשר תרגום של המסמך באופן מדויק תוך תרגומם של המונחים המקצועיים והביטויים המשפטיים באופן מדויק. ביצוע תרגום משפטי של מסמך יכול להתבצע על ידי פנייה לתרגום נוטריון. בנוסף לעובדה כי תרגום משפטי יתבצע בידי אדם בעל ידע בתחום המשפט, המתרגם יהיה בעל ידע ברמת שפת אם גם בשפת המסמך המקורי וגם בשפה אליה יש צורך לבצע תרגום.

 

בעת הצורך בביצוע תרגום מסמכים מכל סוג, הפנייה אל תרגום נוטריון יכולה לספק עבודת תרגום לאנגלית ולשפות נוספות באופן מקצועי ומדויק. תרגום נוטריוני ניתן לבצע למסמכים שונים, בהם מסמכים רפואיים, מסמכי הגירה, מסמכים שונים לשגרירות ומסמכים נוספים. התרגום יתבצע באופן איכותי ומדויק וכך יבטיח אי הבנות שונות או שינוי של משמעות המסמך מן המסמך המקורי אל המסמך המתורגם.

 

פנייה אל תרגום נוטריון בעת הצורך בביצוע תרגום מסמכים יעילה לא רק לשם ביצוע תרגום לאנגלית של המסמך, אלא גם בסיוע בנוגע לעריכת המסמך. עוד טרם לביצוע תרגום לאנגלית של המסמך יתקבל סיוע בנוגע לקטעים מן המסמך אשר יש לתרגם. לאחר ביצוע תרגום לאנגלית של הקטעים שנבחרו יתקבל גם ייעוץ בנוגע לאופן עריכת המסמך. בדרך זו המסמך יהיה מתורגם כראוי וכן יהיה ממוקד וברור לגורם אשר ביקש את התרגום.

 

כאשר קיים צורך לבצע תרגום משפטי או תרגום מסמכים אחר המיועד למטרה חשובה, כדאי לפנות אל מתרגם מקצועי אשר יכול להבטיח עבודת תרגום איכותית ומדויקת. בדרך זו המסמך המתורגם יתאים למטרה עבורה מיועד וימנעו אי הבנות שונות במשמעות המסמך.

 

משרד עו"ד נוטריון אורי גנור מספק שירות תרגום מסמכים למסמכים מכל סוג. ניתן לבצע תרגום של מסמכים במגוון שפות. השירות ניתן למוסדות, לחברות וללקוחות פרטיים.


 
אודות המחבר

עו"ד אורי גנור
 [email protected]

תל אביב:
טל: 03-5298985
נייד: 054-4307050
פקס: 03-5222552
רחוב וורמיזה 4 תל אביב  62642
ימים א'-ד' שעות 9:00 - 17:00

המאמר הודפס מאתר portal-asakim.com - אתר מאמרים עסקיים ומקצועיים
http://www.portal-asakim.com/Articles/Article3627.aspx