החשיבות של תרגום לאנגלית בעידן הגלובליזציה
נכתב על ידי: אלעד שניר
תאריך: 02/04/13

בעבר לפני שנים רבות,כאשר דובר על תרגום של טקסט לשפה בינלאומית, עלו בעיקר שפות כמו צרפתית או גרמנית. לעומת זאת, ב-60 השנה האחרונות ברור לכל כי תרגום לאנגלית הפך להיות התרגום המרכזי ביותר בעידן הגלובלי. יש אף את אלה אשר מכנים את העידן הגלובלי בשם העידן האמריקאי. בפועל, כולנו מתחילים לדבר באותה שפה - היא השפה האנגלית, ומכאן גם הנחיצות הקרובה של תרגום לאנגלית.

השפה שמתאימה לכל העולם

בכך שאתם פונים לשירות של מתרגם טקסטים מקצועי, אתם בעצם פותחים צוהר לכמות גדולה מאד של אנשים מכל רחבי העולם כולו - על אחת כמה וכמה כאשר מדובר על אזרחי העולם המערבי. עם זאת, האנגלית שגורה לא רק בפי תושבי המערב. היא גם נפוצה מאד בקרב תושבי הודו (יותר ממיליארד איש!), וכמו כן תושבי יבשת דרום אמריקה, וחלק ממדינות אפריקה- מדובר על שוק עצום אשר רק מחכה לכם.

כל דבר עובר תרגום לאנגלית

בעצם, אפשר לתרגם כל דבר לשפה האנגלית. אתם יכולים לבצע תרגום לאנגלית של ספרים אשר כתבתם וגם של שירים אשר נכתבו. אתם יכולים לתרגם את אתרי האינטרנט העסקיים שלכם, וכך לפרוץ לשוק גדול עוד יותר. אתם יכולים לתרגם מאמרים אקדמיים אשר כתבתם, וכך לזכות להכרה בקרב מוסדות יוקרתיים ביותר ללא כל עוררין. אתם יכולים אפילו לתרגם את היומנים שלכם ואת ספרי הזיכרונות בצורה מקצועית, וכך יותר ויותר אנשים יחשפו לסיפור החיים שלכם באופן היפה ביותר שיש.

חוסך בהחלט תרגומים נוספים

כאשר אתם פונים לפתרון של תרגום לאנגלית בעידן הגלובלי, אתם בעצם חוסכים לעצמכם את תרגום לשפות נוספות כאלה ואחרות. התרגום לאנגלית הוא התרגום הנחוץ ביותר והחשוב ביותר,אשר אותו יכולים לקרוא מיליוני בני אדם ברחבי העולם כולו מטבע הדברים. כמו כן, בעידן הגלובלי האנגלית הולכת ומתפשטת יותר ויותר - כך שבעתיד כמות האנשים אשר תיחשף לשפה רק תגדל מבחינה אבסולוטית ויחסית כאחד.


 
אודות המחבר

כותב מאמרים משפטיים

המאמר הודפס מאתר portal-asakim.com - אתר מאמרים עסקיים ומקצועיים
http://www.portal-asakim.com/Articles/Article37272.aspx