תרגום נוטריון למסמכים
נכתב על ידי: אורי גנור
תאריך: 30/03/09

כאשר יש צורך לבצע תרגום מסמכים לאנגלית, כדאי שעבודת התרגום תבוצע בידי אדם בעל ידע בשפה האנגלית ברמת שפת אם. תרגום לאנגלית המבוצע בידי מתרגם המיומן בתחום וכן הינו בעל ידע באנגלית ברמת שפת אם, מבטיחה כי עבודת התרגום תיעשה באופן מדויק. תרגום לאנגלית באופן לא מדויק עלול להוביל לטעות בתרגום הביטויים השונים במסמך ושינוי משמעותו. הפנייה אל מתרגם מיומן ומקצועי בעל ידע בשפת התרגום ובשפת המסמך המקורי תאפשר תרגום מדויק ונכון.

 

כאשר יש צורך בביצוע תרגום לאנגלית ניתן לפנות אל תרגום נוטריון. תרגום נוטריון יכול לסייע לביצוע עבודת תרגום איכותית ומתאימה למטרה לשמה יש צורך לבצע תרגום של המסמך. כאשר מדובר על מסמך בתחום מקצועי, יש חשיבות רבה אפילו יותר לפנייה אל מתרגם מקצועי ומיומן. תרגום משפטי שיתבצע בידי מתרגם לא מקצועי עלול לשנות את משמעויות המסמך ולהוביל לאי הבנות. תרגום משפטי שיבוצע בידי נוטריון העוסק בתרגומים תבטיח הבנה של המושגים המשפטיים והמקצועיים השונים המופיעים במסמך. תרגום מושגים אלה בצורה נכונה ומדויקת יביא לכך שמשמעות המסמך תועבר במלואה לאחר ביצוע תרגום משפטי.

 

תרגום נוטריון יכול לסייע לא רק בעת הצורך בביצוע תרגום משפטי, אלא גם בביצוע תרגום מסמכים מכל סוג אחר. מסמכים רפואיים, מסמכי שגרירות ומסמכים אקדמאיים יכולים להיות מתורגמים בידי נוטריון העוסק בתחום זה. ניתן לבצע תרגום נוטריוני למסמכים במגוון שפות, תרגום לאנגלית וכן לשפות אחרות יתבצע באופן מקצועי. בנוסף לביצוע תרגום מסמכים, תרגום נוטריון יכול לספק גם סיוע בנוגע לבחירת הקטעים שיעברו תרגום וכן בנוגע לאופן עריכת המסמך לאחר ביצוע התרגום. סיוע זה יוכל להוביל אל מסמך המתורגם באופן מדויק והינו ממוקד ומתאים למטרה לשמה היה צורך בתרגום.

 

משרד עו"ד נוטריון אורי גנור מציע שירות תרגום מסמכים למסמכים מכל סוג. ניתן לבצע תרגום לשפות שונות. שירותי המשרד מוצעים לחברות, למוסדות וללקוחות פרטיים.


 
אודות המחבר

עו"ד אורי גנור
 [email protected]

תל אביב:
טל: 03-5298985
נייד: 054-4307050
פקס: 03-5222552
רחוב וורמיזה 4 תל אביב  62642
ימים א'-ד' שעות 9:00 - 17:00

המאמר הודפס מאתר portal-asakim.com - אתר מאמרים עסקיים ומקצועיים
http://www.portal-asakim.com/Articles/Article4047.aspx