תרגום מסמך באופן מקצועי
נכתב על ידי: אורי גנור
תאריך: 30/03/09

כאשר יש רצון לבצע תרגום מסמכים למסמך בעל חשיבות רבה, מומלץ לפנות אל גורם מקצועי המיומן בביצוע תרגום מסמכים. הפנייה אל גורם מקצועי תוכל להבטיח כי תרגום המסמך ייעשה באופן מדויק. מתרגם בעל ידע בשפת המסמך המקורי ובשפת המסמך אליה יש צורך לתרגם יבצע תרגום לאנגלית בצורה מדויקת, כך שהביטויים השונים המופיעים במסמך יתורגמו באופן ברור. בנוסף, מתרגם מקצועי יוכל להבטיח כי התרגום יתבצע כך שמשמעות המסמך המקורי תועבר במלואה.

 

כאשר יש רצון לבצע תרגום מסמכים ניתן לפנות אל תרגום נוטריון. בנוסף לביצוע תרגום לאנגלית או לכל שפה אחרת של המסמך, תרגום נוטריון יסייע גם בבחירת חלקי המסמך אשר יש לתרגם. לאחר בחירת החלקים וביצוע התרגום ניתן יהיה לקבל סיוע גם בנוגע לאופן עריכת המסמך. ייעוץ זה יביא למסמך ממוקד המיועד למטרה לשמה היה צורך בביצוע התרגום ומעביר את משמעות המסמך המקורי בצורה מדויקת.

 

תרגום נוטריון יכול לסייע כאשר יש צורך בביצוע של תרגום לאנגלית של מסמך בתחום מקצועי מסוים. תרגום משפטי של מסמך כדאי שיתבצע בידי אדם בעל ידע משפטי. תרגום משפטי שיבוצע בעזרת מתרגם בעל ידע בתחום יביא לתרגום מדויק של המונחים המשפטיים והמקצועיים המופיעים במסמך. תרגום משפטי שיבוצע בידי מתרגם בעל ידע בתחום זה יסייע להעברת משמעות המסמך במדויק וימנע אי הבנות וצורך לבצע תרגום משפטי נוסף של המסמך.

 

כאשר יש רצון בביצוע תרגום לאנגלית של מסמך מכל תחום, הפנייה אל תרגום נוטריון יכולה לסייע לביצוע עבודת תרגום מדויקת ומקצועית.

 

משרד עו"ד נוטריון אורי גנור מציע שירות תרגום מסמכים מכל סוג. ניתן לבצע תרגום של מסמכים לשפות שונות. בנוסף, המשרד מציע סיוע וייעוץ בבחירת חלקי המסמך אשר יש לתרגם ועריכתם.


 
אודות המחבר

עו"ד אורי גנור
 [email protected]

תל אביב:
טל: 03-5298985
נייד: 054-4307050
פקס: 03-5222552
רחוב וורמיזה 4 תל אביב  62642
ימים א'-ד' שעות 9:00 - 17:00

המאמר הודפס מאתר portal-asakim.com - אתר מאמרים עסקיים ומקצועיים
http://www.portal-asakim.com/Articles/Article4050.aspx