תרגום מסמכים באופן מקצועי לשפות שונות
נכתב על ידי: אורי גנור
תאריך: 30/04/09

תרגום מסמכים צריך להתבצע בידי מתרגם מקצועי ובעל ניסיון בתחום התרגום. כאשר יש צורך בביצוע תרגום לצרפתית או תרגום לסינית של מסמך למטרה חשובה, קיימת חשיבות רבה לכך שיתבצע בידי מתרגם מיומן. מתרגם מקצועי יוכל לבצע תרגום של המסמך באופן מדויק ותוך תרגום משמעות המסמך במלואה. תרגום לסינית או תרגום לצרפתית שלא יתבצע בידי מתרגם מקצועי עלול להוביל אל תרגום לא נכון ולגרום לאי הבנות במשמעות המסמך.

כאשר יש צורך בביצוע תרגום לאנגלית או תרגום לספרדית של מסמך בתחום מקצועי, מומלץ לפנות אל מתרגם מקצועי אשר הינו גם בעל ידע בתחום בו עוסק המסמך. מסמך רפואי למשל אשר יתורגם בידי מתרגם מקצועי שהינו בעל ידע בתחום הרפואי, יביא לתרגום מדויק. תרגום לספרדית , תרגום לאנגלית, תרגום לצרפתית או תרגום לסינית למסמך בתחום הרפואי, מצריך תרגומם של ביטויים ומנוחים רפואיים באופן מדויק. מתרגם מקצועי יתרגם במדויק את המונחים השונים ויעביר את משמעותו של המסמך באופן מדויק.

פנייה אל שירות תרגומים מקצועי יכולה לסייע לא רק בביצוע תרגום לאנגלית או תרגום לספרדית באופן מדויק אלא גם בעריכת המסמך ובבחירת הקטעים שיתורגמו. ניתן יהיה לקבל סיוע בבחירת הקטעים שיעברו תרגום ולאחר ביצוע התרגום לקבל סיוע גם בנוגע לאופן עריכת המסמך. ייעוץ וסיוע זה יוביל למסמך המתורגם כהלכה וכן הינו ממוקד ומתאים למטרה לשמה היה צורך בתרגום.

הפנייה אל מתרגם מקצועי בעת הצורך בביצוע תרגום לסינית, תרגום לצרפתית או לשפה אחרת יכול לסייע למסמך המתורגם באופן מדויק ומעביר את משמעות המסמך המקורי במלואה.

משרד עו"ד נוטריון אורי גנור מציע שירות תרגום למסמכים מכל סוג. ניתן לבצע תרגום לאנגלית, תרגום לספרדית ולמגוון שפות שונות. השירות מוצע למוסדות, לחברות וללקוחות פרטיים.


 
אודות המחבר

עו"ד אורי גנור
 [email protected]

תל אביב:
טל: 03-5298985
נייד: 054-4307050
פקס: 03-5222552
רחוב וורמיזה 4 תל אביב  62642
ימים א'-ד' שעות 9:00 - 17:00

המאמר הודפס מאתר portal-asakim.com - אתר מאמרים עסקיים ומקצועיים
http://www.portal-asakim.com/Articles/Article4419.aspx