תרגום מסמכים נוטריוני
נכתב על ידי: אורי גנור
תאריך: 30/04/09

בעת הצורך בביצוע תרגום מסמכים מכל סוג, מומלץ לפנות אל מתרגם מקצועי לשם ביצוע עבודת התרגום. תרגום לאנגלית של מסמך מכל סוג צריך להתבצע בידי מתרגם מקצועי על מנת לתרגם את המסמך באופן מדויק. מתרגם מקצועי יוכל לבצע תרגום לאנגלית של הביטויים השונים המופיעים במסמך תוך העברת משמעותם במדויק. ביצוע תרגום מסמכים באופן לא מקצועי עלול להוביל לאי הבנות במשמעות המסמך. אי הבנות אלה עלולות להצריך תרגום לאנגלית של המסמך פעם נוספת.

כאשר יש רצון לבצע תרגום לאנגלית או לשפה אחרת של מסמך, ניתן לפנות אל תרגום נוטריון. תרגום נוטריון יוכל לסייע לביצוע תרגום מסמכים מסוגים שונים. מסמכי שגרירות, מסמכים אקדמאיים, מסמכים משפטיים ומסמכים נוספים יוכלו להיות מתורגמים על ידי פנייה אל תרגום נוטריון. כאשר יש צורך בביצוע תרגום משפטי למסמך, הפנייה אל נוטריון העוסק בתרגום מסמכים תוכל לסייע לביצוע תרגום מדויק של המסמך. תרגום נוטריון יביא לביצוע תרגום בידי אדם בעל ידע משפטי אשר יוכל לתרגם באופן מדויק את המונחים המקצועיים והביטויים המשפטיים המופיעים במסמך. על ידי תרגום משפטי מדויק ניתן יהיה להעביר את משמעות המסמך המשפטי באופן מלא ולמנוע אי הבנות.

עוד טרם לביצוע תרגום משפטי למסמך ניתן להיעזר בנוטריון לשם בחירת הקטעים שיתורגמו ועריכת המסמך. הנוטריון יוכל לסייע לבחור את קטעי המסמך אשר יעברו תרגום משפטי. לאחר ביצוע התרגום הנוטריון יוכל לסייע בעריכת המסמך. ייעוץ וסיוע זה יובילו לקבלתו של מסמך המתורגם במדויק והינו ממוקד ומתאים למטרה לשמה היה צורך בביצוע עבודת התרגום.

משרד עו"ד נוטריון אורי גנור מציע שירות תרגום מסמכים. המשרד מציע תרגום למסמכים מכל סוג ולמגוון שפות. שירותי המשרד מוצעים לחברות, למוסדות וללקוחות פרטיים.


 
אודות המחבר

עו"ד אורי גנור
 [email protected]

תל אביב:
טל: 03-5298985
נייד: 054-4307050
פקס: 03-5222552
רחוב וורמיזה 4 תל אביב  62642
ימים א'-ד' שעות 9:00 - 17:00

המאמר הודפס מאתר portal-asakim.com - אתר מאמרים עסקיים ומקצועיים
http://www.portal-asakim.com/Articles/Article4421.aspx