נתנאל סמריק - כשהסינים רוצים לקרוא בעברית הם פונים לקונטנטו נאו
נכתב על ידי: הדס כהן
תאריך: 01/06/17

 

קונטנטו נאו היא הוצאה לאור שמתמחה בהוצאת ספרים ישראליים לאור בחו"ל, אחרי תרגומם לשפות שבהן יש להם את הפוטנציאל הגדול ביותר לדבר לקהל המקומי. ההוצא הקמה מייסודו של נתנאל סמריק, מקים ההוצאה האם קונטנטו דה סמריק לפני כעשור. ההוצאה משתלבת בעיסוקיו כאיש תקשורת ומנצלת את היכרותו עם מובילי דעה בעולם ודרכי החשיבה שלהם כדי להוציא לאור את הספרים שהם כותבים, לאפיין אותם לפי סיכויי השיווק שלהם במדינות זרות ותרגומם לשפות אלה. המטרה של ההוצאה היא דו כיוונית – לתרגם ספרים מישראל לשפות זרות, ולהפיץ בישראל ספרים של סופרים זרים. במסגרת זו נחתם בסין הסכם תרגום והפצה עם הסוכנות הגדולה ביותר להפצת ספרים ותרגומם, דבר שמבטיח לסופרים ישראלים גישה ישירה לשוק הסיני הצמא לספרי איכות מישראל.

הסופרים הישראלים בכלל ואנשים הנחשבים למובילים בתחומם בפרט אהודים מאוד בסין, וכבר קורה לא מעט שאנשים אלה מקבים אוזן קשבת ואוהדת כשהם באים לספר את הסיפור הישראלי שלהם בסין.

לספר את הסיפור מן האישי לאוניברסלי

בכל סיפור אישי שנוגע בלב של השומעים יש משהו אוניברסלי שמדבר לקוראים ברחבי העולם. כשזה משולב ביכולת לספר סיפור ובצורה מרתקת, העורכים והמתרגמים של קונטנטו נאו שמחים להעביר את הסיפורים האלה לשיפוטם ולקריאתם של אנשים ברחבי העולם. כאמור, הסינים מעריכים מאוד את ההתמודדות הישראלית עם האתגרים המיוחדים לנו, ומשום כך הם מחפשים לקרוא את הסיפורים שמספרים ישראלים על פריצות הדרך והעבודה הקשה שעשו כדי לפתח המצאות, לגלות שיטות וגילויים שונים בתחומי המדע, הביטחון, הרפואה, הפסיכולוגיה, המוזיקה ועוד. יחד עם החוזים הבלעדיים שיש לקונטנטו נאו עם מדינות כמו סין ואחרות באירופה, מובטחת לסופרים אלה חשיפה מקסימלית תוך שימוש נכון בערוצי המדיה הדיגיטליים כולם כדי להביא את הבשורה של הסופרים שלה לקוראים בשפות זרות.


 
אודות המחבר
המאמר הודפס מאתר portal-asakim.com - אתר מאמרים עסקיים ומקצועיים
http://www.portal-asakim.com/Articles/Article51627.aspx