דף הבית חוק ומשפט חוק ומשפט - אחר הקמת משרד נוטריוני בחו"ל
הקמת משרד נוטריוני בחו"ל
הדס כהן 31/07/11 |  צפיות: 2280

במאמר זה מועלית האפשרות להקמת משרד נוטריוני, או רשת משרדים נוטריוניים ברחבי העולם, על ידי נטריונים ישראליים.

בתקופתנו הופך העולם יותר ויותר לכפר גלובלי אחד. ניידות אנשים הפכה להיות גבוהה, אירופה כולה השתנתה באופן שאזרחי רוב מדינת אירופה יוכלו לבחור היכן לגור באירופה, היכן לעבוד או למקם את חייהם. הפרויקטים המוקמים הם ארעיים, ולצורך ביצועם אין עוד חשיבות אם פרויקט המבוצע באנגליה למשל, יוקם על ידי אנגלים, סינים או ישראלים. תלמידים עוברים ממדינה למדינה על מנת למצוא לעצמם את מוסד הלימודים העדיף עליהם. אנשי עסקים וחברות מנהלים ומקימים עסקים בארצות בעולם בלי קשר לאזרחותם או מקום מגוריהם. ישראל משמשת מקום קליטה על פי החוק הישראלי ליהודים הפזורים ברחבי העולם.

בכל התהליכים שפורטו לעיל, יש צורך בתרגום ואישרור של מסמכים על ידי גוף המוסמך לאשר מסמכים. לא תמיד יהיה זה הנוטריון, שכן בהרבה ארצות קיים מוסד אחר, המחליף את מוסד הנוטריון הישראלי. הגוף הזה הוא מתרגמים העוברים בחינות בשפות שבהן הם מתכוונים להשתמש, ומקבלים הסמכה על ידי הרשויות הרלבנטיות בארצותיהם.

האם אפשרי הדבר שנוטריון ישראלי יפתח משרד נוטריוני בגרמניה למשל, באנגליה, בסין ובכל מקום כפי שימצא לנכון. במשרד כזה הוא יציע שרותי תרגום, אישור נוטריוני לתושבי אותה מדינה. הוא "יריץ" את עצמו בגוגל הגרמני, יקבל מסמכים, נניח בשפה הגרמנית, יתרגם אותם לשפה הסינית ( שכן אותו לקוח מיועד מתעתד לעבור לעבוד בסין או להקים שם פרויקט, או להשתתף במכרז בסין להקמת מפעל כלשהו ), ישלח אותם לישראל על מנת לקבל עליהם אפוסטיל  (ישראלי ולא גרמני, שכן הנוטריון הוא נוטריון ישראלי ) ולאחר חזרתם מישראל הם ימסרו ללקוח הגרמני על מנת שיעשה בהם שימוש בסין. האם הנוטריון הישראלי בדוגמא שפורטה לעיל יקבל אפוסטיל בארץ לעבודות שבוצעו בחו"ל? האם הרשויות בסין, יקבלו מסמכים "גרמניים" שתורגמו ואושרו על ידי נוטריון ישראלי ( ולא גרמני )? האם הרשויות הסיניים יקבלו אפוסטיל ישראלי על עבודה המגיעה אליהם מגרמניה?

השאלת האלו לא הוכרעו מעולם והם מוצגים לציבור הנוטריונים בישראל על מנת שיחוו דעה, לעצמם או לוועדת הנוטריונים בארץ, או למשרד המשפטים, האם לדעתם אפשרי מצב כזה.

אולי קל יותר להתמודד, מבחינה משפטית עם דוגמא "קלה" יותר. נניח שהנוטריון הישראלי הקים את משרדו בצרפת. פונים אליו צרפתים המתכוונים לעלות לישראל. הם מבקשים מהנוטריון כי יתרגם ויאשר את המסמכים הקשורים לעלייתם לארץ ( כגון תעודות לידה, נישואין, לימודים וכד' ). האם במקרה כזה יהיה המצב המשפטי שונה, לעומת המצב שהובא בדוגמא הקודמת, לאמור, האם בדוגמא האחרונה, ברור ומובן יותר כי ביצוע העבודה הנוטריונית אפשרית ומותרת לנוטריון הישראלי שבחו"ל.


דירוג המאמר:

תגיות של המאמר:

 הדס כהן


 


מאמרים נוספים מאת הדס כהן
 
נוטריון לרוסית – שירות מקצועי לדוברי רוסית בישראל
עבור רבים מהאוכלוסייה דוברת הרוסית בישראל, שירותי נוטריון בשפת האם הם לא רק נוחות – אלא צורך אמיתי. בין אם מדובר בהגשת מסמכים לרשויות ברוסיה או אוקראינה, תרגום מסמכים אישיים או עסקיים – נוטריון לרוסית הוא פתרון משפטי חשוב.

נוטריון לספרדית – שירותים נוטריוניים מקצועיים לדוברי השפה
28/05/25 | בלוגים
במדינה שבה גרים עולים חדשים, תיירים, ואנשים בעלי קשרים בינלאומיים, שירות נוטריון בשפה זרה הופך להכרח של ממש. עבור דוברי ספרדית בישראל, הצורך בשירות נוטריון לספרדית הוא שכיח, במיוחד בהקשרים משפטיים, עסקיים ומשפחתיים.

הערכת תכשיטים – לא רק עניין של יוקרה, גם של ערך
תכשיטים הם הרבה מעבר לפריט אופנה – הם נכס. שרשרת שקיבלתם בירושה, טבעת זהב עם יהלום, או צמיד עתיק – כולם עשויים להיות שווים הרבה יותר ממה שאתם חושבים. ולכן, הערכת תכשיטים מקצועית היא פעולה הכרחית לכל מי שמחזיק בתכשיטים יקרי ערך.

הערכת אומנות – איך יודעים כמה שווה היצירה שלכם?
תחום האומנות סובב לא רק סביב יופי ויצירתיות – אלא גם סביב ערך. ציור ישן, פסל או הדפס נדיר יכולים להיות בעלי שווי כספי משמעותי. אך כיצד יודעים באמת כמה שווה יצירת אומנות? כאן נכנסת לתמונה הערכת אומנות מקצועית.

נוטריון לרוסית – שירותי תרגום ואישור מקצועיים
29/04/25 | כללי
הצורך בשירותי נוטריון לרוסית הולך וגובר בישראל, במיוחד על רקע קהילת דוברי הרוסית הגדולה במדינה. בין אם מדובר במסמכים לצורכי לימודים, עבודה, אזרחות או עסקים – תרגום נוטריוני לרוסית חייב להתבצע בצורה מדויקת, מקצועית ובתוקף משפטי.

הערכת תכשיטים – לדעת מה יש לכם באמת
לא כל תכשיט נוצץ – הוא בהכרח יקר ערך, ולהפך. רק הערכת תכשיטים מקצועית תוכל לקבוע את ערכם האמיתי של תכשיטים יוקרתיים, ירושות או פריטים נדירים.

הערכת יהלומים – איך זה מתבצע ולמה זה חשוב?
הצורך בהערכת יהלומים עולה במגוון מצבים – ממכירה או רכישה, דרך ביטוח ועד ירושות. מדובר בתהליך מקצועי הכולל בדיקה מדוקדקת של כל מאפייני היהלום על מנת להעריך את שוויו בשוק.

שווי יהלומים – דירוג הניקיון וחשיבות הניקוי
31/03/25 | בלוגים
שווי יהלומים נקבע על פי מספר פרמטרים, כאשר אחד החשובים שבהם הוא מידת הניקיון של היהלום. יהלומים ידועים ביופיים ובזוהר הנצחי שלהם, מה שהופך אותם לבחירה פופולרית עבור טבעות אירוסין. כדי לשמור על היהלומים שלכם כך שימשיכו להיראות במיטבם, ולשמר את הפאר וההדר שלהם - טיפול נאות הוא בעל חשיבות עליונה.

הערכת אמנות – נקודות מרכזיות שחשוב לדעת
תהליך הערכת אמנות הוא תהליך מורכב. במסגרתו מעריכים את ערך היצירה האמנותית בהקשרים שונים ולמטרות שונות, לרבות מכירה, ביטוח או ניתוח מקצועי. הערכת אמנות צריכה להתבצע על ידי מומחים בתחום, ומתבצעת במגוון שיטות מקצועיות. חשוב לפנות לבעל מקצוע מהתחום שאתם יכולים לסמוך עליו, כדי להימנע מהונאות.

שווי יהלומים – איכות האבן והשפעות אחרות
כאשר מדברים על שווי יהלומים, נהוג לציין בעיקר את המאפיינים השונים של האבן והאיכות שלה כדבר שמשפיע על השווי. מדדים כמו קראט (יחידת המידה לגודל היהלום), צבע, ניקיון וחיתוך, הם המדדים העיקריים של אנשי המקצוע להערכת השווי. עם זאת, חשוב לדעת ששווי היהלומים מושפע גם מהגיאופוליטיקה העולמית ומתנודות בשוק, כמקרה של "אפקט הפרפר".
     
 
שיווק באינטרנט על ידי WSI