דף הבית
אינדקס עסקים
הכותבים הפעילים ביותר
המאמרים הניצפים ביותר
תגיות פופולריות
תנאי שימוש
צור קשר
דף הבית
חוק ומשפט - אחר
תרגום נוטריון – אלו אפשרויות עומדות לפניכם
פרסום המאמר באתרך
פרסום המאמר באתרך
באפשרותך לפרסם את המאמר הזה באתרך בכפוף
לתנאי השימוש
.בפרסום המאמר עליך להקפיד על הכללים הבאים: יש לפרסם את כותרת המאמר, תוכנו,
וכן פרטים אודות כותב המאמר
. כמו כן יש לכלול
קישור לאתר
מאמרים עסקיים ומקצועיים (http://www.portal-asakim.com)
.
בחזרה למאמר
כותרת המאמר:
תקציר המאמר:
תרגום נוטריוני הוא התרגום עבור מסמכים חשובים במיוחד שיש להגיש לגורמים רשמיים וכאלו הדורשים רמה לא מתפשרת של אמינות ודיוק. הצורך בתרגום הכולל אישור נוטריוני הוא הן עבור צרכים ומסמכים פרטיים והן עבור צרכים ומסמכים עסקיים, גם לגורמים בישראל וגם לגורמים בחו"ל. זוהי הרמה הגבוהה ביותר של תרגום מבחינת אמינות ורשמיות – זאת כי כל מסמך תרגום שכזה הינו מחייב משפטית עבור הצדדים הרלבנטיים, מגיש התרגום והנוטריון עצמו. בבואכם להזמין תרגום נוטריון עומדות לפניכם כמה אפשרויות מקצועיות רלבנטיות.
מילות מפתח:
קישור ישיר למאמר:
גירסת HTML:
<html> <head> <title>תרגום נוטריון – אלו אפשרויות עומדות לפניכם</title> <meta name="description" content="תרגום נוטריוני הוא התרגום עבור מסמכים חשובים במיוחד שיש להגיש לגורמים רשמיים וכאלו הדורשים רמה לא מתפשרת של אמינות ודיוק. הצורך בתרגום הכולל אישור נוטריוני הוא הן עבור צרכים ומסמכים פרטיים והן עבור צרכים ומסמכים עסקיים, גם לגורמים בישראל וגם לגורמים בחו"ל. זוהי הרמה הגבוהה ביותר של תרגום מבחינת אמינות ורשמיות – זאת כי כל מסמך תרגום שכזה הינו מחייב משפטית עבור הצדדים הרלבנטיים, מגיש התרגום והנוטריון עצמו. בבואכם להזמין תרגום נוטריון עומדות לפניכם כמה אפשרויות מקצועיות רלבנטיות."> <meta name="keywords" content="תרגום נוטריון, תרגום נוטריוני"> <meta name="expires" CONTENT="never"> <meta name="language" CONTENT="hebrew"> <meta name="distribution" CONTENT="Global"> <meta name="robots" content="index, follow"> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1255"> </title> <body dir="rtl"> <h1>תרגום נוטריון – אלו אפשרויות עומדות לפניכם</h1><br/> <br/><strong>נכתב על ידי: <a title="תרגום נוטריון – אלו אפשרויות עומדות לפניכם" href="http://www.portal-asakim.com/Authors//Author301.aspx ">הדס כהן</a></strong><br/> <br/><p>תרגום נוטריוני הוא התרגום עבור מסמכים חשובים במיוחד שיש להגיש לגורמים רשמיים וכאלו הדורשים רמה לא מתפשרת של אמינות ודיוק. הצורך בתרגום הכולל אישור נוטריוני הוא הן עבור צרכים ומסמכים פרטיים והן עבור צרכים ומסמכים עסקיים, גם לגורמים בישראל וגם לגורמים בחו"ל. זוהי הרמה הגבוהה ביותר של תרגום מבחינת אמינות ורשמיות - זאת כי כל מסמך תרגום שכזה הינו מחייב משפטית עבור הצדדים הרלבנטיים, מגיש התרגום והנוטריון עצמו. בבואכם להזמין תרגום נוטריון עומדות לפניכם כמה אפשרויות מקצועיות רלבנטיות.</p> <p>בישראל, בניגוד למדינות אחרות, אין "מוסד" או הסדרה רשמית בדמות מתרגמים מוסמכים ומורשים, כך שמבחינה זו ומבחינות אחרות, התרגום הנוטריוני הוא האפשרות המציעה את הרמה הגבוהה ביותר של אמינות, דיוק בפרטים וביטחון מלא באמיתות התרגום בהתאם למקור. זוהי למעשה הדרך היחידה והמקובלת ביותר לקבל אישור רשמי לתרגום מגורם מוסמך.</p> <p><strong>תרגום של הנוטריון עצמו או אישור הצהרת מתורגמן</strong></p> <p>שתי האפשרויות העומדות פניכם מבחינת <a href="http://www.ephratilaw.co.il/2011/12/%D7%AA%D7%A8%D7%92%D7%95%D7%9D-%D7%A0%D7%95%D7%98%D7%A8%D7%99%D7%95%D7%A0%D7%99/">תרגום נוטריוני</a> הן או תרגום המבוצע על ידי הנוטריון עצמו (עורך דין בעל ותק של לפחות 10 שנים ורישיון מתאים מטעם המדינה) או אישור של הנוטריון לגבי תרגום המבוצע בידי מתורגמן מקצועי. האפשרות של <a href="http://www.ephratilaw.co.il/2011/12/%D7%AA%D7%A8%D7%92%D7%95%D7%9D-%D7%A0%D7%95%D7%98%D7%A8%D7%99%D7%95%D7%9F/">תרגום נוטריון</a> אמיתי, כזה המבוצע בידי הנוטריון אליו פניתם, היא הנדירה ומהמורכבת יותר. זאת מכיוון שעל הנוטריון במקרה זה להיות דובר של השפות הרלבנטיות ולשלוט ברזי התרגום - או לחלופין לעבוד בקשרים עם נוטריונים נוספים בעולם הדוברים את השפות הרלבנטיות. לכן האפשרות הנפוצה יותר, באופן כמעט מוחלט, היא תרגום נוטריוני ש/הוא למעשה אישור נוטריון לתרגום שבוצע בידי מתורגמן מקצועי. אישור הצהרת מתורגמן הוא אישור נוטריוני לכך שהמתורגמן הצהיר כי התרגום הינו מקצועי ומדויק על פי המקור - גם אפשרות זו נחשבת <a href="http://www.ephratilaw.co.il/2011/12/%D7%AA%D7%A8%D7%92%D7%95%D7%9D-%D7%A0%D7%95%D7%98%D7%A8%D7%99%D7%95%D7%9F/">תרגום נוטריון</a> והיא קבילה משפטית, לרוב באותו אופן ורמה כמו תרגום שבוצע בידי הנוטריון עצמו.</p> <br/><br/> <strong><u>פרטים אודות כותב המאמר</u></strong> <br/> <br/><a href="http://www.portal-asakim.com"> מקור המאמר: אתר מאמרים עסקיים ומקצועיים</a>
גירסת טקסט:
תרגום נוטריון – אלו אפשרויות עומדות לפניכם תרגום נוטריוני הוא התרגום עבור מסמכים חשובים במיוחד שיש להגיש לגורמים רשמיים וכאלו הדורשים רמה לא מתפשרת של אמינות ודיוק. הצורך בתרגום הכולל אישור נוטריוני הוא הן עבור צרכים ומסמכים פרטיים והן עבור צרכים ומסמכים עסקיים, גם לגורמים בישראל וגם לגורמים בחו"ל. זוהי הרמה הגבוהה ביותר של תרגום מבחינת אמינות ורשמיות - זאת כי כל מסמך תרגום שכזה הינו מחייב משפטית עבור הצדדים הרלבנטיים, מגיש התרגום והנוטריון עצמו. בבואכם להזמין תרגום נוטריון עומדות לפניכם כמה אפשרויות מקצועיות רלבנטיות. בישראל, בניגוד למדינות אחרות, אין "מוסד" או הסדרה רשמית בדמות מתרגמים מוסמכים ומורשים, כך שמבחינה זו ומבחינות אחרות, התרגום הנוטריוני הוא האפשרות המציעה את הרמה הגבוהה ביותר של אמינות, דיוק בפרטים וביטחון מלא באמיתות התרגום בהתאם למקור. זוהי למעשה הדרך היחידה והמקובלת ביותר לקבל אישור רשמי לתרגום מגורם מוסמך. תרגום של הנוטריון עצמו או אישור הצהרת מתורגמן שתי האפשרויות העומדות פניכם מבחינת תרגום נוטריוני הן או תרגום המבוצע על ידי הנוטריון עצמו (עורך דין בעל ותק של לפחות 10 שנים ורישיון מתאים מטעם המדינה) או אישור של הנוטריון לגבי תרגום המבוצע בידי מתורגמן מקצועי. האפשרות של תרגום נוטריון אמיתי, כזה המבוצע בידי הנוטריון אליו פניתם, היא הנדירה ומהמורכבת יותר. זאת מכיוון שעל הנוטריון במקרה זה להיות דובר של השפות הרלבנטיות ולשלוט ברזי התרגום - או לחלופין לעבוד בקשרים עם נוטריונים נוספים בעולם הדוברים את השפות הרלבנטיות. לכן האפשרות הנפוצה יותר, באופן כמעט מוחלט, היא תרגום נוטריוני ש/הוא למעשה אישור נוטריון לתרגום שבוצע בידי מתורגמן מקצועי. אישור הצהרת מתורגמן הוא אישור נוטריוני לכך שהמתורגמן הצהיר כי התרגום הינו מקצועי ומדויק על פי המקור - גם אפשרות זו נחשבת תרגום נוטריון והיא קבילה משפטית, לרוב באותו אופן ורמה כמו תרגום שבוצע בידי הנוטריון עצמו. נכתב על ידי מקור המאמר:אתר מאמרים עסקיים ומקצועיים http://www.portal-asakim.com
בחזרה למאמר
לכותבי מאמרים
התחבר
הרשמה למערכת
שחזור סיסמה
מאמרים בקטגוריות
אימון אישי
אינטרנט והחיים ברשת
בידור ופנאי
ביטוח
בית משפחה וזוגיות
בניין ואחזקה
הודעות לעיתונות
חברה, פוליטיקה ומדינה
חוק ומשפט
חינוך ולימודים
מדעי החברה
מדעי הטבע
מדעי הרוח
מחשבים וטכנולוגיה
מיסים
מתכונים ואוכל
נשים
ספורט וכושר גופני
עבודה וקריירה
עיצוב ואדריכלות
עסקים
פיננסים וכספים
קניות וצרכנות
רוחניות
רפואה ובריאות
תחבורה ורכב
תיירות ונופש
© כל הזכויות שמורות לאתר מאמרים עסקיים ומקצועיים
שיווק באינטרנט
על ידי WSI