דף הבית חוק ומשפט חוק ומשפט - אחר ייפוי כוח נוטריוני – רמה גבוהה ביותר של ודאות ואמינות
ייפוי כוח נוטריוני – רמה גבוהה ביותר של ודאות ואמינות
הדס כהן 02/07/13 |  צפיות: 2491

ייפוי כוח הוא מסמך המאפשר לצד שלישי לבצע פעולות בשמו ומטעמו של צד אחר, באופן כללי זהו מסמך נפוץ יחסית אשר משמש למטרות פרטיות ועסקיות כאחד - החל מביצוע פעולות פשוטות בין בני משפחה כגון העברת בעלות על רכב או תשלומים שונים ועד פעולות עסקיות מורכבות ובעלות משמעות כספית מהותית בין ארגונים בינלאומיים או ביצוע פעולות בחשבון בנק למשל. כך שבכל מקרה מדובר על מסמך בעל פוטנציאל ארגיש ולא אישור שיש לספק בקלות ראש. יפוי כוח נוטריוני הוא מסמך בעל רמה גבוהה ביותר של אמינות וודאות, הוא נדרש רק במצבים מסוימים המחייבים דיוק וזהירות. ייפוי כוח נוטריוני נחתם רק בנוחות נוטריון מורשה ורק לאחר שהנוטריון אימת ואישר את זהות הצדדים ואת חתימתם - קרי וידא ואימת כי מיופה הכוח הוא אכן מי שהוא אמור להיות.

מתי חייבים ייפוי כוח מנוטריון

יפוי כוח נוטריוני נדרש בשני מצבים כלליים וכאשר מיופה הכוח אינו עורך דין בעצמו:

  • ייפוי כוח כללי - אישור לצד שלישי לבצע פעולות שונות מטעם צד אחר, ללא מגבלה משפטית על נושא יחיד או פעולות מוגדרות - למשל קשישים הזקוקים לסיוע בניהול ענייניהם או אנשים הנוסעים לחו"ל לתקופה ממושכת.
  • ייפוי כוח לעסקאות נדל"ן ומקרקעין הדורשות רישום בלשכת המקרקעין.

לאור המצבים המחייבים ייפוי כוח נוטריוני ניתן לראות כי מדובר על נושאים רגישים הכוללים אפשרות רבה לניצול לרעה או משמעויות כלכליות ומשפטיות שונות - לכן כה חשוב במקרים אלו שנוטריון מורשה ואמין יאמת את זהות מיופה הכוח ואת חתימתו.

שירות של יפוי כוח נוטריוני כולל כמה היבטים של עבודת הנוטריון, אימות וזיהוי ודאי לגבי זהותו של אדם לצד אישור מחייב משפטית של מסמך בין צדדים. עקב רגישות הנושא החוק נתן את דעתו ודורש ייפוי כוח נוטריוני במקרים מסוימים, חשוב מאוד לפנות רק לנוטריון מנוסה בתחום ואמין ביותר.


דירוג המאמר:

תגיות של המאמר:

 הדס כהן


 


מאמרים נוספים מאת הדס כהן
 
נוטריון לצרפתית – למה חשוב לבחור באיש מקצוע מוסמך?
26/08/25 | חוזים
בעידן שבו העולם הופך לגלובלי יותר, לא מעט ישראלים נדרשים לשירותי נוטריון לצרפתית. בין אם מדובר בלימודים בצרפת, עבודה בקנדה, נישואין אזרחיים בחו״ל או העברת נכסים, מסמכים רשמיים חייבים לעבור תרגום נוטריוני לצרפתית כדי לקבל תוקף משפטי במדינות הדוברות את השפה.

הערכת יהלומים – הדרך המדויקת לדעת מה הערך של היהלום שלך
יהלומים נתפסים בעיני רבים כסמל יוקרה, אהבה והשקעה ארוכת טווח. אך לפני שמוכרים, קונים או מבטחים יהלום, חשוב להבין מה ערכו האמיתי. כאן נכנס לתמונה תחום הערכת יהלומים.

הערכת תכשיטים – כך תדעו את שווי התכשיט שברשותכם
22/07/25 | זהות
תכשיטים הם הרבה מעבר לפריט אופנתי – לעיתים מדובר בהשקעה כלכלית של ממש או בפריט ירושה יקר ערך. בין אם מדובר בטבעת יהלום, ענק פנינים או תכשיט וינטג' ייחודי, חשוב להבין מהו ערכו האמיתי של התכשיט. הערכת תכשיטים מקצועית מספקת תמונה מדויקת של השווי ומסייעת לקבל החלטות בנוגע למכירה, ביטוח או חלוקה רכושית.

הערכת אומנות – לדעת את הערך האמיתי של היצירה שברשותכם
תחום האומנות עבר בשנים האחרונות מהפכה. יותר ויותר אספנים, יורשים ומשקיעים מחזיקים ביצירות אומנות יקרות ערך – חלקם בלי לדעת מה שווי היצירה שבידיהם. הערכת אומנות מקצועית אינה עניין של ניחוש או תחושת בטן; מדובר בתהליך מורכב שמשלב ידע היסטורי, הבנה של מגמות שוק ויכולת לזהות פרטים קטנים המשפיעים משמעותית על הערך.

נוטריון לספרדית – מתי צריך ואיך זה מתבצע?
22/07/25 | ניהול
בישראל, כמו בעולם כולו, מסמכים רשמיים זקוקים לעיתים לאישור נוטריוני כדי להיות תקפים במדינה זרה. כאשר מדובר במסמכים המיועדים למדינות דוברות ספרדית – כגון ספרד, ארגנטינה, מקסיקו או קולומביה – יש צורך באישור של נוטריון לספרדית.

נוטריון לרוסית – אימות מסמכים בשפה הרוסית באופן מקצועי ומוכר
בישראל חיים מאות אלפי דוברי רוסית, והצורך בשירותי נוטריון לרוסית הולך וגובר – בין אם מדובר בתרגום מסמכים רשמיים, אישור חתימות, ייפוי כוח או טיפול בעניינים משפטיים במדינות דוברות רוסית.

שווי יהלומים – כך תדעו כמה באמת שווה היהלום שלכם
שוק היהלומים משתנה ללא הרף, אך דבר אחד לא משתנה: הצורך לדעת את השווי האמיתי של היהלום שברשותכם. בין אם קיבלתם אותו בירושה, רוכשים תכשיט חדש, או מתכננים למכור – חשוב להבין מה קובע את ערכו.

הערכת יהלומים – כך תבטיחו עסקה הוגנת ובטוחה
רכישת יהלום או קבלתו בירושה היא רגע מרגש – אך גם רגיש. בלי הערכת שווי מקצועית, אתם עלולים לשלם יותר מדי, למכור בפחות מערך השוק, או ליפול קורבן להונאה.

נוטריון לרוסית – שירות מקצועי לדוברי רוסית בישראל
עבור רבים מהאוכלוסייה דוברת הרוסית בישראל, שירותי נוטריון בשפת האם הם לא רק נוחות – אלא צורך אמיתי. בין אם מדובר בהגשת מסמכים לרשויות ברוסיה או אוקראינה, תרגום מסמכים אישיים או עסקיים – נוטריון לרוסית הוא פתרון משפטי חשוב.

נוטריון לספרדית – שירותים נוטריוניים מקצועיים לדוברי השפה
28/05/25 | בלוגים
במדינה שבה גרים עולים חדשים, תיירים, ואנשים בעלי קשרים בינלאומיים, שירות נוטריון בשפה זרה הופך להכרח של ממש. עבור דוברי ספרדית בישראל, הצורך בשירות נוטריון לספרדית הוא שכיח, במיוחד בהקשרים משפטיים, עסקיים ומשפחתיים.
     
 
שיווק באינטרנט על ידי WSI