דף הבית אורי גנור

אורי גנור

 מאמרים אחרונים של הכותב
חברה:
אתר אינטרנט:  
טלפון:
צור קשר עם הכותב: צור קשר
אודות הכותב:




מאמרים נוספים מאת אורי גנור
 
יתרונות תרגום על ידי איש מקצוע
22/09/08 | תרגום משפטי
תרגום נוטריון מספק תרגום למסמך בשפה המבוקשת וכן עריכת המסמך ובחירת החלקים שיתורגמו. תרגום מסמכים הינה פעולה הנדרשת על ידי גורמים שונים במקרים מגוונים.
תרגום לרוסית הינה פעולה אשר ניתן לעשות על מגוון מסמכים, בהם מסמכים עסקיים, מסמכים אקדמאיים, מסמכים רפואיים ומסמכים נוספים. בעת בחירת אדם אשר יבצע תרגום לרוסית, יש צורך לפנות אל בעל מקצוע הדובר רוסית ברמת שפת אם. בדרך זו ניתן לוודא שתרגום המסמך יתאים למטרה אליה הוא מיועד.
למאמר המלא...

יתרונות תרגום מסמך על ידי נוטריון
22/09/08 | תרגום משפטי
הסיבות בגללן לאדם יש צורך בשירות תרגומים הינן שונות. לעיתים מדובר במסמך המיועד להגיע אל מדינה אחרת למטרה עסקית, לעיתים מדובר על מסמכי הגירה, שגרירות או מסמכים אחרים. בכל מקרה של צורך בתרגום, פנייה אל נוטריון העוסק בתרגום יכולה לסייע להשגת תרגום המסמך ולקבלת אישור נוטריוני. תרגום נוטריון הוא תרגום מסמך הנעשה בידי נוטריון. משרד הנוטריון מספק שירות תרגום מסמכים למסמכים ממגוון סוגים ויכול לסייע בין אם מדובר בצרכים אישיים או בצרכים של עסק או מוסד.
למאמר המלא...

חשיבות בחירת מתרגם מקצועי
22/09/08 | תרגום משפטי
תרגום משפטי הינו שירות אשר יש בו צורך במקרים מסוימים. במקרים כאלה יש צורך לפנות אל מתרגם מקצועי המעניק שירות תרגום מסמכים והינו בעל ניסיון וידע גם בתרגום משפטי. חשוב למצוא גוף המתמחה בתרגום משפטי שכן יש צורך לתרגם בהתאם לנוסח המשפטי ולערוך את המסמך באופן המתאים על מנת שיהיה ברור למקבלו.
למאמר המלא...

ערכו של תרגום מסמכים מקצועי
22/09/08 | תרגום משפטי
במצבים בהם יש צורך בביצוע תרגום, אם מדובר במסמך רשמי בתחומים משפטיים, כדאי להתייחס לעניין ברצינות הראויה ולפנות אל גורם רשמי לשם ביצוע התרגום.
תרגום מסמכים בנושאים ותחומים משפטיים צריך להיעשות על ידי איש מקצוע אשר בקיא בעולם המשפט ובעל ידע בחוקים ותקנות וכן בעל ידע וניסיון בתרגום מסמכים.
למאמר המלא...

חשיבות תרגום מקצועי לאנגלית
22/09/08 | תרגום משפטי
קיימים מקרים בהם אנו נדרשים לבצע תרגום למסמכים מסוימים. הסיבות לבקשת התרגום הינן שונות ומגוונות אך ברור כי בכל מקרה בו גורם רשמי הוא המבקש תרגום מסמכים, כדאי לבצע אותו באופן מקצועי ועל ידי גורם המיומן בעבודת התרגום. כאשר מתבקשים לבצע למסמכים תרגום לאנגלית, כדאי להבין כי תרגום מסמכים אינו עבודה לכל אדם, גם אם הוא דובר את השפה. באנגלית, כמו בכל שפה אחרת, קיימים ביטויים אשר יש צורך לדעת כיצד לתרגם אותם ולהתאים אותם למסמך.
למאמר המלא...
< עמוד הקודם 6 7 8 9 10
    
שיווק באינטרנט על ידי WSI