דף הבית אורי גנור

אורי גנור

 מאמרים אחרונים של הכותב
חברה:
אתר אינטרנט:  
טלפון:
צור קשר עם הכותב: צור קשר
אודות הכותב:




מאמרים נוספים מאת אורי גנור
 
תרגום ואישור נוטריוני בין השפות אנגלית גרמנית צרפתית ספרדית סינית
09/02/09 | תרגום משפטי
מה קורה כאשר נידרש תרגום בין שפות ואין בנמצא אדם אחד היודע את שתי השפות?. למשל כאשר נדרש תרגום לסינית וזאת מהשפה הספרדית. האם קיים בארץ אדם הדובר את שתי השפות, ועוד ברמה גבוהה המספקת לצורך תרגומו של מסמך משפטי למשל?.
למאמר המלא...

נוטריונים בתל אביב
09/02/09 | חוק ומשפט - אחר
קיימת תחרות רבה בין נוטריונים הגורמת לעתים לאי הבנה מצערת לגבי המחירים עבור שירותי נוטריון.
כידוע, המחירים לעבודת הנוטריון קבועים בתעריף שהותקן מכוח חוק הנוטריונים. כוונת המחוקק הייתה לשמור על טוהר וניקיון כפיים של נוטריונים בבואם להפעיל את סמכויותיהם, כך של יושפעו, בפועל או למראית עין מהסכום שיקבלו. התעריף המשולם לנוטריונים הוא כמו אגרה.
למאמר המלא...

מה ההבדלים בין אישור נכונות תרגום לבין אישור תרגום על ידי נוטריון להצהרת מתורגמן?
09/02/09 | תרגום משפטי
למעשה קיימות שתי אופציות למתן אישור נוטריוני לנכונות התרגום. שתי האופציות מקובלות ומוכרות הן בארץ והן בעולם.

להלן ההבדלים וההבחנות בין שני סוגי האישורים:

אופציה אחת היא מתן אישור נכונות תרגום על ידי נוטריון. במצב זה, כל מה שהנוטריון אומר באישור הנוטריוני שלו הוא שהתרגום הוא תרגום נכון ומדויק של המסמך שתורגם. כלומר, הנוטריון מאשר כי הוא בדק את התרגום, או תירגם בעצמו את המסמך, והתרגום תואם את המסמך ממנו תורגם באופן מלא, מדויק, וכי התרגום זהה למעשה למסמך שתורגם.
למאמר המלא...

תרגום מסמכים מקצועי
07/02/09 | תרגום משפטי
בעת הצורך בביצוע תרגום מסמכים חשובים למטרה מסוימת, קיימת חשיבות רבה לביצוע התרגום באופן מקצועי ואיכותי. על ידי פנייה אל גורם מקצועי לשם תרגום מסמכים, ניתן להבטיח עבודת תרגום נכונה אשר תתאים למטרה אליה מיועד המסמך המתורגם. כאשר קיים צורך לבצע תרגום לאנגלית של המסמך, בין אם מדובר על מסמך רפואי, חוזה, מסמך הגירה או כל סוג מסמך אחר, יש צורך לוודא כי תרגום לאנגלית של המסמך מבוצע על ידי אדם הדובר את השפה של המסמך המקורי ואת שפת התרגום ברמת שפת אם.
למאמר המלא...

תרגום לאנגלית של מסמך
07/02/09 | תרגום משפטי
קיימים מקרים בהם יש צורך לבצע תרגום מסמכים. הצורך לתרגם את המסמך יכול להתעורר עקב סיבות שונות, כאשר לעיתים מדובר בצורך במסירת מסמך מתורגם לגורם רשמי. במקרה כזה, בין אם מדובר על מסמך רפואי, מסמך משפטי, חוזה או מסמך אחר, יש צורך לדאוג לביצוע תרגום מסמכים נכון ומדויק. ביצוע תרגום מסמכים באופן מדויק ומקצועי יבטיח שלא יהיו אי הבנות ומשמעות המסמך תועבר במלואה גם לאחר תרגומו.
למאמר המלא...

תרגום משפטי של מסמכים
07/02/09 | תרגום משפטי
כאשר יש צורך לבצע תרגום מסמכים המיועדים למטרה חשובה ולגורם רשמי, כדאי לדאוג לביצוע התרגום בידי גורם מיומן אשר יכול לבצע עבודת תרגום איכותית. כאשר מדובר על מסמך חשוב, קיימת חשיבות לביצוע תרגומו באופן טוב ומדויק. ביצוע תרגום מסמכים למטרה חשובה יכול להתבצע בידי נוטריון המבצע תרגום נוטריון למסמכים. תרגום נוטריון מתבצע כך שעבודת התרגום נעשית בידי מתרגם דובר שפת המסמך המקורי ושפת התרגום ברמת שפת אם.
למאמר המלא...

פנייה אל תרגום נוטריוני
07/02/09 | תרגום משפטי
הצורך בביצוע תרגום מסמכים עולה לעיתים, אז יש צורך למצוא אדם אשר יוכל לבצע תרגום למסמך באופן מלא. כאשר מדובר על הצורך בביצוע תרגום של מסמך מורכב בעל פרטים שונים, כדאי לפנות אל גורם מקצועי. במקרים כאלה תרגום נוטריון יכול לסייע לביצוע עבודת תרגום מקצועית. על ידי ביצוע תירגום נוטריון למסמך מורכב, ניתן לוודא תרגום לאנגלית או לשפה אחרת, של המסמך באופן מדויק. אדם אשר דובר את השפה האנגלית שלא ברמת שפת אם, יוכל פעמים רבות לבצע תרגום למסמך.
למאמר המלא...

תרגום נוטריון למסמך משפטי
07/02/09 | תרגום משפטי
כאשר יש צורך בביצוע תרגום משפטי למסמך, ניתן לפנות אל נוטריון המבצע תרגום נוטריוני. תרגום מסמכים בידי נוטריון יכול לסייע להבטיח את איכות עבודת התרגום ולוודא כי תתבצע באופן מדויק ואיכותי. כאשר קיים צורך לבצע תרגום לאנגלית של מסמך, יש הכרח לוודא כי המסמך יתורגם במדויק, כך שמשמעותו תעבור במלואה. אי תרגום המסמך כראוי עלולה להוביל אל אי הבנות. כאשר מדובר על מסמך המיועד למטרה חשובה, כמו מסמך משפטי, קיימת חשיבות גדולה אף יותר לדאוג לביצוע תרגום לאנגלית באופן מקצועי.
למאמר המלא...

תרגום נוטריוני של מסמכים
07/02/09 | תרגום משפטי
תרגום מסמכים המיועדים למטרה חשובה, כדאי שיתבצע בידי מתרגם מקצועי. כאשר קיים צורך לבצע תרגום לאנגלית של מסמך רפואי, מסמך אקדמאי, מסמכים משפטיים ונוספים, קיימת חשיבות גבוהה לביצוע התרגום באופן מדויק. ביצוע תרגום נוטריון למסמך יכולה להביא לעבודת תרגום מקצועית ונכונה.
למאמר המלא...

יתרונות תרגום משפטי בידי נוטריון
20/01/09 | תרגום משפטי
כאשר יש צורך לבצע תרגום לאנגלית של מסמך באופן מקצועי, ניתן לפנות אל נוטריון העוסק גם בביצוע תרגום מסמכים. על ידי פנייה אל שירות תרגום מסמכים ניתן לוודא כי המסמך יתורגם באופן מקצועי. קיימת חשיבות רבה לכך שהמסמך יתורגם בצורה מדויקת על מנת שמשמעות המסמך תועבר במלואה, על ידי פנייה אל שירות תרגום מסמכים ניתן לוודא שכך יהיה. מתורגמנים מקצועיים יודעים לבצע עבודות תרגום באופן המתאים למסמכים מסוגים שונים ויכולים לבצע תרגום לאנגלית אשר מעביר את משמעות המסמך המקורי באופן מלא.
למאמר המלא...
< עמוד הקודם 6 7 8 9 10
    
שיווק באינטרנט על ידי WSI