דף הבית חוק ומשפט חוק ומשפט - אחר מדוע חלק מהתרגומים צריכים להיות מאומתים על ידי חותמת נוטריון
מדוע חלק מהתרגומים צריכים להיות מאומתים על ידי חותמת נוטריון
הדס כהן 29/06/14 |  צפיות: 1931

כאשר מדובר על מסמכים רשמיים או על מסמכים משפטיים, על מנת להבטיח כי התרגום שלהם נאמן למקור, נדרש תרגום נוטריון. אישור התרגומים על ידי נוטריון נדרש למגוון רחב של מטרות ובמיוחד כאשר מדובר על מסמכים בנושאים הקשורים למצב משפחתי, לאזרחות ולהגירה וגם כאשר מתכננים רילוקיישן או מעבר למדינה זרה למטרת לימודים. שירותיו של נוטריון אשר מספק שירותי תרגום נוטריוני מתחלקים במקרים אלו לשניים, מתן אישור לנכונות התרגום ומתן אישור להצהרת המתרגם במידה והתרגום עצמו לא נעשה על ידי נוטריון.

מה כוללים שירותי תרגום נוטריון

שירותי התרגום ואישורים המסופקים על ידי נוטריון כוללים תרגום מסמכים ותעודות למגוון שפות ומתן אישורי נוטריון על תרגום תמצית רישום. בנוסף לכך, תרגום נוטריון נדרש גם עבור תעודות לידה, תעודות נישואין אזרחיים מחו"ל, תעודות גירושין וגם עבור תעודות פטירה, כאשר התרגום מאפשר לבעלי התעודות לבצע באמצעותן פעולות משפטיות בכל מדינה בעולם. מעברך לכך, באפשרותו של נוטריון לספק אישור למהימנות התרגום של דרכונים ושל תעודות יושר, של תעודות מקצועיות, של תרגום צו קיום צוואה וגם של פסקי דין משפטיים שניתנו על ידי בתי משפט בחו"ל. גם תרגום של תארים אקדמיים ושל כתבי תביעה נכללים במסגרת שירותי תרגום נוטריוני המסופקים על ידי נוטריונים ישראלים.

האם יש הבדל בין תרגום מסמכים אישיים לבין תרגום מסמכים עסקיים

מלבד שירותי תרגומים שהוזכרו כאן קודם, שירותי תרגום נוטריון מסופקים גם עבור מסמכים עסקיים כמו ייפוי כוח, תעודת התאגדות, תזכיר חברה, תקנון חברה וחוזים. מעבר לכך, נוטריון מאשר גם מסמכים עסקיים משפטיים המשתתפים במסגרת משפט בינלאומי, כאשר החותמת האדומה הופכת מסמכים אלה לבעלי תוקף משפטי בישראל או הפוך, במקרה שמדובר על מסמכים ישראלים, חותמת נוטריון מעניקה להם תוקף משפטי בחו"ל.


דירוג המאמר:

תגיות של המאמר:

 הדס כהן


 


מאמרים נוספים מאת הדס כהן
 
מה ההבדל בין השתלות שיער באירופה להשתלות שיער בתורכיה?
בשנה האחרונה אנחנו עדים לתופעה שאלפי ישראלים נוהרים לתורכיה על מנת לבצע השתלות שיער במחירים שהם משמעותית נמוכים אל מול המחירים בארץ, באירופה ובארה"ב. במאמר זה ננסה להסביר מה הם ההבדלים בין מרפאות/רופאים באירופה אל מול מרפאות בתורכיה וננסה להבין האם מה שעולה בזול עלות לעלות אח"כ ביוקר.

נפתחת בפניכם דלת לעולם קל וחכם יותר
15/02/18 | אדריכלות
כמה חשיבות אנחנו מייחסים באמת לדלת הכניסה שנפתחת מאליה כשאנחנו נכנסים, או לכל מוצר חשמלי שמקל על החיים שלנו? לדלתות האוטומטיות יש הרבה יותר חשיבות ממה שאנחנו חושבים.

ידע זה כוח
הלימודים בבתי הספר הם מסגרת מצוינת, אבל בשל העומס הגדול לא תמיד ניתן לקבל בהם את מלוא תשומת הלב לכל תלמיד, לכן ישנה אפשרות חיצונית להרחיב את השעורים.

כמה באמת עולה אמנות
גיליתם תכשיט עתיק או פריט היסטורי שזקוק להערכת מחיר או בדיקת מקוריות? אל תהססו, יש סיכוי שיש בידכם הון גדול.

נתנאל סמריק - כשהסינים רוצים לקרוא בעברית הם פונים לקונטנטו נאו
01/06/17 | ספרות
קונטנטו נאו היא הוצאה לאור שמתמחה בהוצאת ספרים ישראליים לאור בחו"ל, אחרי תרגומם לשפות שבהן יש להם את הפוטנציאל הגדול ביותר לדבר לקהל המקומי. ההוצא הקמה מייסודו של נתנאל סמריק, מקים ההוצאה האם קונטנטו דה סמריק לפני כעשור.

תפקידו של נוטריון בתל אביב
נוטריון הינו למעשה עורך דין אשר עבר את ההדרכה ואת ההסמכה המתאימה מטעם משרד המשפטים לספק שירותים נוטריונים שונים. תפקידו של נוטריון בתל אביב הוא תפקיד יוקרתי, ולא כל עורך דין יכול להיות גם נוטריון. מבין שלל תפקידו של הנוטריון, ניתן למנות אישורים משפטים או חוקתיים שונים, עריכת תרגום נוטריוני, מתן ייפוי כוח ועוד.

תרגום נוטריון לספרדית
בכדי לקבל תרגום של מסמך לשפה הספרדית בעל אישור של נוטריון, עלינו לפנות אל נוטריון המספק שירותי תרגום מסמכים. על מנת לקבל תרגום נוטריון לספרדית אנחנו לא חייבים למצוא דווקא נוטריון הדובר את השפה, אלא נוטריון אשר פועל אל מול מתרגמים בשפות שונות.

שירותי נוטריון לאנגלית
יש לא מעט מסמכים שדורשים תרגום נוטריוני מוסמך מהשפה האנגלית לעברית ומהשפה עברית לאנגלית. לרוב המסמכים קשורים למגוון סטטוסים שונים, כך שבין היתר מדובר בתעודת נישואין, תעודת תושב, תעודת רווקות, תעודת מקצוע וכו', כאשר בין היתר גם ניתן למצוא מגוון תרגומים של פסקי דין.

שירותי נוטריון לצרפתית
02/09/16 | כללי
כאשר פונים לקבל שירות של נוטריון, אין צורך להשוות מחירים, וזאת כי עבור כל סוג של שירותי נוטריון ניתן למצוא מחיר אחיד, וזאת ללא הבדל אם פונים למשרד נוטריונים כזה או אחר.

שירותי נוטריון לרוסית
לא חסרים מקרים בגינם עשוי להתעורר צורך למצוא נוטריון לרוסית. בין היתר ייתכן ומדובר על מגון מסמכים שמשרד הפנים מבקש את מעורבותו של נוטריון לרוסית (תרגום תעודה עבור שינוי שם, תרגום ת"ז, תרגום רישיון נהיגה וכו')
     
 
שיווק באינטרנט על ידי WSI